Sourire

میزی برای کار|کاری برای تخت|تختی برای خواب|خوابی برای جان|جانی برای مرگ|مرگی برای یاد|یادی برای سنگ|این بود زندگی؟؟؟

Sourire

میزی برای کار|کاری برای تخت|تختی برای خواب|خوابی برای جان|جانی برای مرگ|مرگی برای یاد|یادی برای سنگ|این بود زندگی؟؟؟

سلام خوش آمدید

۲ مطلب در شهریور ۱۴۰۴ ثبت شده است

روند ترجمه نرم‌افزارهای آزاد - آیا می‌توان رویکردی متفاوت از قبل در پیش گرفت؟

زمانی که از نرم‌افزار غیر آزاد استفاده می‌کنیم، تقریبا می‌توانیم مطمئن باشیم که آن نرم‌افزار به زبان فارسی در دسترس قرار ندارد! اما ماجرا در میان نرم‌افزارهای آزاد کمی متفاوت است و با تقریب خوبی می‌توان مطمئن بود نرم‌افزار آزاد مورد استفاده ما به زبان فارسی نیز در دسترس ما قرار دارد؛ در این سال‌ها فعالان و علاقمندان به نرم‌افزارهای آزاد تلاش خوبی برای برگردان یا ترجمهٔ نرم‌افزارهای آزاد از جمله در گنوم ، لیبره آفیس و فایرفاکس -واحتمالا محصولات دیگری که من از آن‌ها بی اطلاع هستم- داشته‌اند. چه اینکه اگرچه زبان فارسی شاید در بین پنج زبان برتر در برگردان ۱۰۰٪ نرم‌افزارهای آزاد نباشد، قطعا در بین ۱۰ زبان قرار دارد. اهمیت این موضوع را زمانی بیشتر درک خواهیم کرد که پس از بررسی متوجه شویم تعداد علاقمندان و مشارکت‌کنندگان در ترجمه نرم‌افزارهای آزاد بسیار محدود و معدود است و از این جهت تلاش آنها ستودنی است.  اما به نظر می‌رسد عدم یکپارچگی در ترجمه‌ها هم کار را برای علاقمندان به مشارکت در ترجمه نرم‌افزارهای آزاد برای انتخاب واژگان جایگزین و هم برای کاربران برای انتخاب زبان فارسی به عنوان زبان پیش‌فرض نرم‌افزارهای آزاد خود دشوار نموده است.

به عنوان یک علاقمند -و نه به عنوان یک مترجم که خود یک تخصص به حساب می‌آید و من از آن بی‌بهره‌ام- با سطح محدودی از مشارکت در ترجمه نرم‌افزارهای آزاد، تلاش می‌کنم در این نوشته به این موضوع پرداخته و ضمن تشکر از تلاش‌ها و توجه اعضای محترم کارگروه ترجمه در دونا و برگزاری جلسات هم‌اندیشی در این موضوع، پیشنهادی برای بررسی وضعیت موجود و احتمالا تغییر در روندها ارائه دهم.

  • ۰ نظر
  • ۱۱ شهریور ۰۴ ، ۱۵:۲۲
  • اسماعیل محمدنژاد | Esmaeil MohamadNezhad
انتشار قسمت سیزدهم پادکست رادیو ترافیک

بالاخره بعد از گذشت بیش از یکسال از انتشار آخرین قسمت در پادکست رادیو ترافیک، فرصتی دست داد تا پادکستم را با قسمتی جدید بروز و تقدیم شنوندگان عزیز کنم.

در این قسمت از پادکست، به سراغ صدایی می‌روم که فقط صدا نبود، روایت بود، خاطره بود، آرامش بود...

#غلامحسین_بنان ، خالق نغمه‌هایی که از دل بر آمدند و بر دل نشستند.

از «رویای هستی» تا «الهه‌ی ناز»، از اشراف‌زادگی تا رادیو، از تحریرهای نجیب تا شعرهایی که زمزمه می‌شدند.

این روایت، سفری‌ست به دل تاریخ موسیقی ایرانی؛ سفری با صدایی که هنوز هم، در دل شب، آرام زمزمه می‌کند:

«هستی چه بود؟، قصهٔ پر رنج و ملالی

کابوس پر از وحشتی، آشفته خیالی»

📻 بشنوید، حس کنید، به یاد بیاورید.

 📚 منابع :

 - کتاب «سرگذشت موسیقی ایران» نوشته روح‌الله خالقی  

- مصاحبه‌های صوتی و مکتوب با غلامحسین بنان در آرشیو رادیو ایران (دهه ۱۳۴۰ و ۱۳۵۰)  

- بررسی قطعات صوتی از آرشیو دیجیتال موسیقی ملی ایران و مجموعه‌ی «گل‌ها»  

 

 

🎵 قطعات استفاده شده:

- رویای هستی

- خوشه‌چین

- ای ایران

- بوسه بر رخ ماه

- بهار دلنشین

- نشدی یارم (تنها ماندم)

- الهه ناز

- مستی و رویا

- بوی جوی مولیان (با همصدایی مرضیه)

- قطعه بازسازی شده رویای هستی اثر استاد کیهان کلهر (موسیقی پایان‌بندی سریال خاتون)

  • ۰ نظر
  • ۰۲ شهریور ۰۴ ، ۱۶:۲۷
  • اسماعیل محمدنژاد | Esmaeil MohamadNezhad
Sourire

I am sweet, but honey is you . Flower is me , but fragrance is you . Happy I am but reason is YOU
-----------------------------
پرواز کن آنگونه که می‌خواهی ...
وگرنه پروازت می‌دهند آنگونه که می‌خواهند ...
------------------------------
این شعاری بود که سالها توی وبلاگم نوشته بودم ... از هواداران و اعضای پیشین باشگاه هواداران پرشین‌بلاگ هستم. بعد از چند سال وبلاگ نویسی مداوم به دلایلی کوچ کردم به این وبلاگ جدید ... وبلاگی جدید در محیط و سرویسی جدید ... همچون بهاری که همراه عشق به زندگیم پای گذاشت بهاری جدید را در زندگی مجازیم تجربه خواهم نمود... این بار اما از گذشته ها گذشته‌ام(!) و به حال رسیده‌ام و به فردایی بهتر برای ''ما" می‌اندیشم...
-----------------------------
چه تقدیری از این بهتر..؟
من از عشق تــــــو می‌میرم..!
-----------------------------
این وبلاگ در گذشته در سیستم وبلاگ‌دهی میهن‌بلاگ آریوداد نام داشت و در آدرس http://Ariodaad.MihanBlog.Com منتشر میشد که با اعلام تعطیلی سایت میهن‌بلاگ ، با نام و آدرس فعلی در اینجا به راه خود ادامه می‌دهد! بنابراین دیدن نام و آدرس وبلاگ قبلی روی بخش زیادی از تصاویر این وبلاگ امری عادی است!

دنبال کنندگان ۸ نفر
این وبلاگ را دنبال کنید
بایگانی