شاید خیلیها این کتاب را خوانده باشند. اما شاید خیلیها هم باشند که هنوز مثل من این رمان جذاب و خواندنی را نخوانده باشند! مردی به نام اوه نام رمانی است که نویسنده آن فردریک بکمن زمانی آن را تحت پستهای وبلاگیاش منتشر کرده و سپس با جمعآوری و ویرایش آنها، این کتاب پدید آمده است!
این کتاب در سال ۲۰۱۲ در سوئد منتشر شد و پس از آن به چندین زبان ترجمه شد که همگی آنها جزو پرفروشها بودهاند! اما از همه جالبتر اینکه فقط ترجمه آن به زبان فارسی توسط چندین مترجم و ناشر مختلف منتشر شده که جای بسی تعجب دارد!!! علت این همه ترجمههای گوناگون مشخص نیست! اما این تنها نکته اعجابانگیز در صنعت نشر ایران و انتشار این کتاب نیست! در کمال تعجب اگر سراغ نسخه نشر نون این کتاب در کتابفروشیها بگردید با دو نسخه (در صورت وجود موجودی) مواجه خواهید شد! نشر نون به تنهایی این کتاب را با یک طراحی جلد و توسط دو مترجم در چاپهای متفاوت عرضه کرده است! یکی با ترجمه فرناز تیمورازف و دیگری با نام الناز فرحناکیان!
- ۲ نظر
- ۱۸ ارديبهشت ۰۰ ، ۰۲:۰۱